Tam Tháºp Lục Kế (hay 36 Kế)
Tác giả: Tôn Tá»
Diá»…n Ä‘á»c: Trung Nghị
Ba Mươi Sáu (36) Kế (三åå…計, Tam Tháºp Lục Kế hay 三åå…ç–, Tam tháºp lục sách) là má»™t bá»™ sách táºp hợp 36 sách lược quân sá»± cá»§a Trung Quốc cổ đại, do Tôn Tá» nhà quân sá»± lá»—i lạc biên soạn. Ba mươi sáu kế bắt đầu xuất hiện từ thá»i Nam Bắc triá»u và tá»›i thá»i nhà Minh thì được táºp hợp thà nh sách…(Wikipedia).
Nguồn truyện: Thư viện sách nói Online dà nh cho ngưá»i mù – sachnoionline.com
Số phần: 36
I. Thắng Chiến Kế 01. Man thiên quá hải 02. Vây Ngụy cứu Triệu 03. Tá Ä‘ao sát nhân 04. DÄ© dáºt đãi lao 05. Sấn há»a đả kiếp 06. Thanh Äông kÃch Tây 07. Vô trung sinh hữu 08. Ãm độ Trần Thương 09. Cách ngạn quan há»a 10. Tiếu lý tà ng Ä‘ao 11. Lý đại đà o cương 12. Thuáºn thá»§ khiên dương III. Công Chiến Kế 13. Äả thảo kinh xà 14. Tá thi hoà n hồn 15. Äiệu hổ ly sÆ¡n 16. Dục cầm cố túng 17. Phao chuyên dẫn ngá»c 18. Cầm tặc cầm vương IV. Há»—n Chiến Kế 19 Phá»§ để trừu tâm 20 Há»—n thá»§y mạc ngư 21 Kim thiá»n thoát xác 22 Quan môn tróc tặng 23 Viá»…n giao cáºn công V.Tịnh Chiến Kế 24 Giả đạo phạt Quắc 25 Thâu lương hoán trụ 26 Chi tang mạ hòe 27 Giả si bất Ä‘iên 28 Thượng ốc trừu thê 29 Thụ thượng khai hoa 30 Phản khách vi chá»§ VI. Bại Chiến Kế 31 Mỹ nhân kế 32 Không thà nh kế 33 Phản gián kế 34 Khổ nhục kế 35 Liên hoà n kế 36 Tẩu vi thượng sáchDanh sách cụ thể 36 kế
(çžž å¤©éŽæµ·) Giấu trá»i qua biển, lợi dụng sương mù để lẩn trốn Gia Cát Lượng dùng má»™t biến thể là kế Thuyá»n cá» mượn tên để lừa lấy tên cá»§a Tà o Tháo trong tráºn XÃch BÃch.
(åœ éæ•‘è¶™) Äể cứu nước Triệu thì cần mang quân vây nước Ngụy Thá»i Chiến Quốc, Bà ng Quyên Ä‘em quân nước Ngụy tấn công nước Triệu rất gấp. Tôn Tẫn, bạn há»c cÅ© cá»§a Bà ng Quyên, bà y kế cho nước Tá» Ä‘em quân vây nước Ngụy, y rằng Bà ng Quyên phải kéo quân vá» giải vây, nước Triệu được cứu.
(借 刀殺人) Mượn dao giết ngưá»i, mượn tay ngưá»i khác để giết kẻ thù Thá»i Tam Quốc Tà o Tháo ghét Ná»… Hà nh tÃnh tình ương bướng không chịu khuất phục bèn cỠông ta đến chầu Lưu Biểu. Quả nhiên Ná»… Hà nh là m Lưu Biểu tức giáºn rồi bị giết.
(以 逸待勞) Lấy nhà n để đối phó vá»›i má»i mệt Trong Tráºn Phì Thá»§y, Phù Kiên Ä‘em má»™t triệu quân tấn công nhà Tấn. Tuy nhiên Tạ An, Tạ Huyá»n nắm vững tinh thần DÄ© dáºt đãi lao nên dùng quân Tấn Ãt hÆ¡n nhưng tinh nhuệ, có tráºt tá»±, được nghỉ ngÆ¡i, đánh cho Phù Kiên đại bại.
(è¶ ç«æ‰“劫) Tranh thá»§ nhà cháy mà đánh cướp, lợi dụng lá»a để hà nh động Trước tráºn XÃch BÃch, Lưu Bị chỉ là má»™t lãnh chúa nhá» nắm trong tay má»™t thà nh Tương Dương ngưá»i thưa quân Ãt. Lợi dụng thất bại cá»§a Tà o Tháo ở XÃch BÃch, Lưu Bị tung quân chiếm Kinh Châu rồi từ đó phát triển thế lá»±c ngang bằng vá»›i Tà o Tháo, Tôn Quyá»n.
(è² æ±æ“Šè¥¿) Giương Äông kÃch Tây, vỠđánh má»™t hướng nhưng thá»±c chất là đánh hướng ngược lại Sau tráºn XÃch BÃch, Gia Cát Lượng cho quân đốt lá»a trong đưá»ng hẻm Hoa Dung để Tà o Tháo nghi ngá» rằng quân Lưu Bị dùng kế giương Äông kÃch Tây rồi chá»n chÃnh đưá»ng Hoa Dung để rÆ¡i và o bẫy cá»§a quân Quan VÅ©.
II. Äịch Chiến Kế
(ç„¡ ä¸ç”Ÿæœ‰) Không có mà là m thà nh có Trong Tráºn Phì Thá»§y, để khá»a lấp sá»± chênh lệch lá»›n vá» quân số, Tạ An, Tạ Huyá»n tung quân Tấn tấn công sá»›m lá»±c lượng quân Tần cá»§a Phù Kiên để tạo ra cảm giác rằng quân Tấn đông đảo không kéo gì quân Tần. Quân Tần vì thế mà há»—n loạn sợ hãi tá»›i mức tưởng tiếng hạc kêu là tiếng quân địch la hét, tưởng cá» cây lay động là quân Tấn mai phục. (Phong thanh hạc lệ, Thảo má»™c giai binh).
(æš— 渡陳倉) Chá»n con đưá»ng, cách thức tấn công mà không ai nghÄ© tá»›i Thá»i Hán-Sở tranh hùng, Lưu Bang bị Hạng VÅ© ép và o đóng quân trong vùng Ba Thục hẻo lánh khó ra được Trung Nguyên. Hà n TÃn bèn bà y kế vá» sá»a đưá»ng sạn đạo nhưng lại ngầm dẫn quân Ä‘i đưá»ng hẻm để đánh úp ải Trần Thương, mở đưá»ng ra Trung Nguyên cho quân Hán.
(éš” 岸觀ç«) Äứng cách bỠđể xem lá»a cháy, để yên cho kẻ địch tá»± rối loạn Sau Tráºn Quan Äá»™, Viên Thiệu đại bại trước Tà o Tháo rồi chẳng bao lâu qua Ä‘á»i. Các con cá»§a Viên Thiệu là Viên Thượng, Viên Hy chạy tá»›i nương nhá» Công Tôn Khang. Có ngưá»i khuyên Tà o Tháo thừa thắng tấn công để bắt nốt Viên Thượng, Viên Khang, Tà o Tháo cho rằng không cần vá»™i vì sá»›m muá»™n gì trong ná»™i bá»™ địch cÅ©ng có loạn và rút quân. Quả nhiên Công Tôn Khang thấy Tà o Tháo rút quân bèn chém đầu Viên Thượng, Viên Hy và xin hà ng Tà o Tháo. Ngà y nay thưá»ng thấy là kế ‚Tá»± diá»…n biến‘.
(笑 裡è—刀) Cưá»i nụ giấu dao, láºp mưu kÃn kẽ không để kẻ địch biết Tể tướng cá»§a ÄÆ°á»ng Huyá»n Tông là Lý Lâm Phá»§ có bá» ngoà i và xá» sá»± hết sức hòa nhã, thân thiện nhưng thá»±c chất lại là ngưá»i cá»±c kì nham hiểm, dùng má»i thá»§ Ä‘oạn để triệt hạ các đối thá»§ chÃnh trị khác. Hà nh động cá»§a Lý Lâm Phá»§ vá» sau được mô tả bằng câu thà nh ngữ „Miệng nam mô, bụng bồ dao găm“ („Khẩu pháºt phúc kiếm“, å£èœœè…¹å‰‘).
(æŽ ä»£æ¡ƒåƒµ) Máºn chết thay đà o, đưa ngưá»i khác ra thế thân gánh vác tai há»a cho mình Thá»i Tam Quốc, Tà o Tháo nghiêm cấm quân mình phá hại mùa mà ng dân chúng nếu không sẽ bị xá» tá»™i chém. Má»™t lần dẫn quân qua ruá»™ng lúa, con ngá»±a cá»§a Tà o Tháo vì hoảng sợ mà dẫm nát má»™t khoảnh lúa lá»›n. Tà o Tháo há»i quan giám sát vá» cách xá» tá»™i, quan giám sát nghị tá»™i cá»§a Tà o Tháo đáng chết nhưng tÃnh mạng cá»§a thừa tướng đáng trá»ng hÆ¡n vì váºy chém tóc để thay thế. Từ đó quân lÃnh cá»§a Tà o Tháo sợ hãi luáºt lệ nghiêm minh mà tuân thá»§ kỉ luáºt.
(é † 手牽羊) Thuáºn tay bắt dê, phải tranh thá»§ nắm lấy cÆ¡ há»™i nằm trong tầm tay Thá»i Tam Quốc Lưu Chương là thứ sá» Ãch Châu nhưng lại có tÃnh tình nhu nhược. Gia Cát Lượng bèn khuyên Lưu Bị táºn dụng mối quan hệ há» hà ng xa để là m quen vá»›i Lưu Chương để rồi từ đó „thuáºn tay bắt dê“ chiếm lấy Ãch Châu là m chá»— dá»±a.
(打è‰é©šè›‡) Äánh cỠđộng rắn, tấn công và o xung quanh kẻ địch khiến chúng hoảng sợ mà lá»™ diện
(借 å±é‚„é‚) Mượn xác trả hồn, mượn thân xác khác để đưa hồn vá» Thá»i Tam Quốc quân Tà o Ngụy nhá» tà i năng chỉ huy cá»§a Chung Há»™i và Äặng Ngải mà chiếm gần như toà n bá»™ nước Thục Hán. Äại tướng nhà Thục là Khương Duy bèn giả đầu hà ng vá»›i hy vá»ng mượn xác trả hồn, lợi dụng quân Ngụy để khôi phục đất nước. Tuy nhiên mưu kế cá»§a Khương Duy không thà nh, ông bị giết còn nước Thục hoà n toà n mất vá» tay Tà o Ngụy.
(調 虎離山) Lừa cho hổ ra khá»i núi, khiến kẻ địch ra khá»i nÆ¡i ẩn nấp để dá»… bá» tấn công Thá»i Tam Quốc Trương Phi được lệnh dẫn quân và o Ãch Châu để há»— trợ Lưu Bị. Trên đưá»ng tiến quân Trương Phi bị Nghiêm Nhan lợi dụng địa thế hiểm yếu để ngồi trong thà nh phòng thá»§. Trương Phi bèn láºp kế giả say dụ Nghiêm Nhan dẫn quân ra ngoà i thà nh và đánh bại.
(欲 擒故縱) Muốn bắt thì phải thả Thá»i Tam Quốc, Mạnh Hoạch là m phản khiến Thục Hán bất ổn. Äể thu phục Mạnh Hoạch, Gia Cát Lượng đã bảy lần bắt, bảy lần thả (thất cầm thất túng, 七擒七纵) Mạnh Hoạch khiến Mạnh Hoạch đội Æ¡n mà không dám là m phản nữa. Tà o Tháo muốn dùng Quan VÅ© để là m dÅ©ng tướng cho mình đã cấp cho Quan VÅ© ngá»±a XÃch Thố để Quan VÅ© lên đưá»ng tìm huynh đệ Lưu Bị và Trương Phi; nhưng Quan VÅ© chỉ cỡi ngá»±a Ä‘i má»™t Ä‘oạn bèn quay lại trở vá» vá»›i Tà o Tháo để nguyện ra tráºn chiến đấu trả Æ¡n cho Tà o Tháo.
(拋磚引玉) Ném gạch đưa ngá»c đến, đưa miếng nhá» ra để dụ địch nhằm đạt cái lợi lá»›n hÆ¡n
(擒賊擒王) Bắt giặc bắt vua
(釜底抽薪) Rút cá»§i đáy nồi, đánh tiêu hao háºu cần để là m quân địch dần phải thua
(æ·· 水摸éš) Äục nước bắt cá, lợi dụng tình thế để ra tay đạt mục Ä‘Ãch Trong Tráºn Phì Thá»§y, sau khi nháºn thấy quân Tần rối loạn sau đợt tấn công phá»§ đầu cá»§a quân Tấn, Tạ Huyá»n quyết định táºn dụng thá»i cÆ¡ tung toà n lá»±c tấn công, kết quả là quân Tần đại bại dù đông quân gấp 10 lần quân Tấn.
(金蟬脫殼) Ve sầu lột xác, sỠdụng bộ dạng mới để là m quân địch bất ngỠtrở tay không kịp
(é—œ é–€æ‰è³Š) Äóng cá»a bắt giặc, dồn giặc và o thế bà không thể chạy thoát Thá»i Chiến Quốc, Tôn Tẫn và Bà ng Quyên ban đầu là hai há»c trò cùng thầy Quá»· Cốc tá», nhưng sau đó trở thà nh cừu thù và là địch thá»§ chÃnh cá»§a nhau trên chiến trưá»ng. Trong tráºn chiến quyết định, Tôn Tẫn sai quân Tá» dùng kế rút bếp để lừa Bà ng Quyên và quân Ngụy tiến sâu và o đưá»ng hẻm Mã Lăng. Khi toà n bá»™ quân Ngụy đã rÆ¡i và o bẫy phục kÃch, Tôn Tẫn sai bịt đưá»ng hẻm và bắn tên, quân Ngụy đại bại, Bà ng Quyên cÅ©ng bá» mạng trong đám loạn tên.
(é 交近攻) Xa thì giao thiệp, gần thì dùng vÅ© lá»±c Thá»i Chiến Quốc, tể tướng nước Tần là Phạm Thư đỠra kế viá»…n giao cáºn công, theo đó vá»›i các nước gần, Tần sẽ dùng vÅ© lá»±c uy hiếp, chiếm thà nh chiếm đất, vá»›i các nước xa không Ä‘em quân Ä‘i được thì lại dùng ngoại giao dụ dá»— là m đồng minh. Cứ như váºy Tần nhanh chóng trở thà nh bá chá»§ cá»§a cả 6 nước chư hầu, tạo Ä‘iá»u kiện cho Doanh ChÃnh thống nhất Trung Quốc sau đó.
(å‡ é“ä¼è™¢) Mượn đưá»ng diệt Quắc, lợi dụng hòa hoãn địch để rồi quay lại tấn công bằng lợi thế do chÃnh địch tạo ra cho mình Tấn Hiến công theo lá»i Tuân Tức mang đồ và ng ngá»c hối lá»™ nước Ngu vá»›i lý do mượn đưá»ng nước Ngu để đánh nước Quắc, thá»±c chất là Tấn Hiến công sợ Ngu sẽ sai quân cứu nước Quắc. Sau khi Tấn đánh tan nước Quắc, Ngu chỉ còn trÆ¡ trá»i má»™t mình, Tấn Hiến Công bèn Ä‘em quân quay vá» diệt nốt nước Ngu.
(å·æ¢æ›æŸ±) Trá»™m rưá»ng thay cá»™t, phá há»§y cÆ¡ sở cá»§a địch
(指 æ¡‘ç½µæ§) Chỉ cây dâu để mắng cây hòe, còn có biến thể khác là chỉ chó mắng mèo, tấn công gián tiếp kẻ địch thông qua má»™t trung gian khác Thá»i Tam Quốc trong lúc Tà o Tháo Ä‘ang Ä‘em quân Ä‘i đánh Viên Thuáºt thì lương thảo thiếu thốn, binh lÃnh kêu than. Thấy váºy Tà o Tháo má»›i láºp kế đổ tá»™i cho quan coi lương Vương Háºu là lừa dối trong cấp phát lương rồi chém lấy đầu Vương Háºu. Quân Tà o từ đấy sợ không dám kêu ca nữa mà hết lòng đánh Viên Thuáºt.
(å‡ ç™¡ä¸ç™²) Giả ngu chứ không Ä‘iên, là m cho quân địch coi thưá»ng mình mà không đỠphòng Thá»i nhà Tống, Nùng Trà Cao tá»± xưng đế ở phương Nam, hoà ng đế nhà Tống phái quân đánh nhiá»u lần không được. Äại tướng Äịch Thanh bèn bà y kế giả đò sợ hãi là m quân cá»§a Nùng Trà Cao lÆ¡i là phòng bị, tức thì quân Tống tấn công đánh bại quân Nùng Trà Cao.
(上屋抽梯) Lên nhà rút thang, còn có biến thể khác là qua cầu rút ván (tức Qúa giang trừu bản)
(樹上開花) Trên cây hoa nở
(å 客為主) Từ chá»— là khách biến thà nh vai chá»§, lấn dần dần đất cá»§a địch để đến chá»— địch không còn chá»— đứng Trong chiến dịch chiếm Hán Trung cá»§a Lưu Bị, Pháp ChÃnh đã quân sư cho Hoà ng Trung dùng kế phản khách vi chá»§ để cuối cùng chém chết được đại tướng cá»§a Tà o Ngụy là Hạ Hầu Uyên.
(美 人計) Dùng gái đẹp để là m rối loạn quân địch Thá»i Xuân Thu, Câu Tiá»…n nước Việt bị Ngô vương Phù Sai đánh cho suýt mất nước. Phạm Lãi và Văn Chùng bèn hiến kế cho Câu Tiá»…n dâng mỹ nhân nổi tiếng cá»§a nước Việt là Tây Thi cho Phù Sai khiến Ngô vương vì Ä‘am mê tá»u sắc mà bá» bê việc chÃnh sá»±, tạo thá»i cÆ¡ cho Câu Tiá»…n trả thù.
(空 城計) Trong hoà n cảnh thà nh không có quân lại bị quân địch uy hiếp thì phải dùng những hà nh động kì lạ, trầm tÄ©nh khiến quân địch khiếp sợ tưởng có mai phục mà bá» Ä‘i Kế nà y gắn liá»n vá»›i Ä‘iển cố vá» Gia Cát Lượng trong Tam quốc diá»…n nghÄ©a. Theo đó trong lúc Gia Cát Lượng Ä‘ang giữ ngôi thà nh trống không có phòng thá»§ thì Tư Mã à bất chợt kéo quân đến. Äánh và o tÃnh Ä‘a nghi cá»§a Tư Mã Ã, Gia Cát Lượng đã sai mở toang cổng thà nh, trên tưá»ng thà nh chỉ cắm tinh kỳ, lại sai ngưá»i quyét dá»n trước cổng là m như không có sá»± Ä‘e dá»a cá»§a quân Ngụy. Cuối cùng Tư Mã à vì nghi ngá» mưu kế cá»§a Gia Cát Lượng nên đã rút quân, bá» lỡ cÆ¡ há»™i ngà n năm có má»™t để bắt sống địch thá»§ chÃnh trên chiến trưá»ng.
(å 間計) Lợi dụng kế cá»§a địch để biến thà nh kế cá»§a mình Thá»i Tam Quốc, Tà o Tháo phái Tưởng Cán, bạn há»c cÅ© cá»§a Chu Du sang Äông Ngô để dò xét lá»±c lượng đối phương. Chu Du Ä‘oán được mưu cá»§a Tà o Tháo nên đã sá» dụng chÃnh Tưởng Cán để là m Tà o Tháo nghi ngá» hai hà ng tướng cá»±c kì thông thạo thá»§y binh cá»§a Kinh Châu để rồi giết hai ngưá»i đó.
(苦 肉計) Tá»± là m mình khổ nhục để đánh lừa quân địch Câu Tiá»…n sau khi thất bại trước Phù Sai thì hết lòng táºn tụy phục vụ Phù Sai như ngưá»i hầu, tháºm chà nếm cả chất thải cá»§a Phù Sai để giúp thầy thuốc khám bệnh cho Phù Sai, tất cả chỉ để che dấu sá»± chuẩn bị trả thù cá»§a nước Việt.
(連 環計) Sá» dụng nhiá»u kế liên tiếp, muốn chiến thắng phải biết móc nối nhiá»u kế vá»›i nhau Liên hoà n kế gắn liá»n vá»›i giai thoại vá» Vương Doãn do La Quán Trung kể lại trong Tam quốc diá»…n nghÄ©a. Vì thấy Äổng Trác quá bạo ngược hung tà n nên Vương Doãn sá» dụng liên hoà n kế trong đó có mỹ nhân kế gá»i Äiêu Thuyá»n và o chia rẽ hai bố con nuôi Äổng Trác và Lã Bố, sau đó dùng kế đục nước bắt cá khÆ¡i gợi ở Lã Bố sá»± thù địch vá»›i bố nuôi để rồi cuối cùng chÃnh Lã Bố cầm kÃch đâm chết Äổng Trác.
(走為上計) Gặp kẻ địch mạnh thì kế chuồn là thÃch hợp hÆ¡n cả trong 36 kế
Nghe Online audio truyện MP3 Tam tháºp lục kế (36 Kế) qua giá»ng Ä‘á»c Trung NghịNguồn: truyenaudio.net
Bình luáºn
Bạn thÃch nghe truyện audio? Bạn muốn chia sẻ những truyện audio do chÃnh mình Ä‘á»c? Hãy chia sẻ audio cá»§a bạn tá»›i samacso.de bằng cách gá»i email đến địa chỉ: hello@samacso.de
Chúc các bạn những giây phút Online vui vẻ!!!
Và dụ: blog radio, Ä‘á»c truyện đêm khuya, truyện ma, truyện ngôn tình, truyện audio, truyện cổ tÃch, mc tiểu thiện linh, mc Pin, mc ánh phan, nhà trỠđịa ngục..v..v...