Warning: Use of undefined constant ‘WP_MEMORY_LIMIT’ - assumed '‘WP_MEMORY_LIMIT’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /homepages/16/d409185259/htdocs/samacso.de/wp-config.php on line 82

Warning: Use of undefined constant ’256M’ - assumed '’256M’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /homepages/16/d409185259/htdocs/samacso.de/wp-config.php on line 82
 Tam Thập Lục Kế (hay 36 Kế) – SA MẠC Sá» | Giải trí thá»i đại số

Tam Thập Lục Kế (hay 36 Kế)

- · Januar 6, 2013

Tác giả: Tôn Tử
Diá»…n Ä‘á»c: Trung Nghị

Ba Mươi Sáu (36) Kế (三å六計, Tam Thập Lục Kế hay 三åå…­ç­–, Tam thập lục sách) là má»™t bá»™ sách tập hợp 36 sách lược quân sá»± cá»§a Trung Quốc cổ đại, do Tôn Tá»­ nhà quân sá»± lá»—i lạc biên soạn. Ba mươi sáu kế bắt đầu xuất hiện từ thá»i Nam Bắc triá»u và tá»›i thá»i nhà Minh thì được tập hợp thành sách…(Wikipedia).

Nguồn truyện: Thư viện sách nói Online dành cho ngưá»i mù – sachnoionline.com
Số phần: 36

Danh sách cụ thể 36 kế

I. Thắng Chiến Kế

01. Man thiên quá hải
(çžž å¤©éŽæµ·) Giấu trá»i qua biển, lợi dụng sương mù để lẩn trốn Gia Cát Lượng dùng má»™t biến thể là kế Thuyá»n cá» mượn tên để lừa lấy tên cá»§a Tào Tháo trong trận Xích Bích.

02. Vây Ngụy cứu Triệu
(åœ é­æ•‘è¶™) Äể cứu nước Triệu thì cần mang quân vây nước Ngụy Thá»i Chiến Quốc, Bàng Quyên Ä‘em quân nước Ngụy tấn công nước Triệu rất gấp. Tôn Tẫn, bạn há»c cÅ© cá»§a Bàng Quyên, bày kế cho nước Tá» Ä‘em quân vây nước Ngụy, y rằng Bàng Quyên phải kéo quân vá» giải vây, nước Triệu được cứu.

03. Tá đao sát nhân
(借 刀殺人) Mượn dao giết ngưá»i, mượn tay ngưá»i khác để giết kẻ thù Thá»i Tam Quốc Tào Tháo ghét Ná»… Hành tính tình ương bướng không chịu khuất phục bèn cá»­ ông ta đến chầu Lưu Biểu. Quả nhiên Ná»… Hành làm Lưu Biểu tức giận rồi bị giết.

04. Dĩ dật đãi lao
(以 逸待勞) Lấy nhàn để đối phó vá»›i má»i mệt Trong Trận Phì Thá»§y, Phù Kiên Ä‘em má»™t triệu quân tấn công nhà Tấn. Tuy nhiên Tạ An, Tạ Huyá»n nắm vững tinh thần DÄ© dật đãi lao nên dùng quân Tấn ít hÆ¡n nhưng tinh nhuệ, có trật tá»±, được nghỉ ngÆ¡i, đánh cho Phù Kiên đại bại.

05. Sấn há»a đả kiếp
(è¶ ç«æ‰“劫) Tranh thá»§ nhà cháy mà đánh cướp, lợi dụng lá»­a để hành động Trước trận Xích Bích, Lưu Bị chỉ là má»™t lãnh chúa nhá» nắm trong tay má»™t thành Tương Dương ngưá»i thưa quân ít. Lợi dụng thất bại cá»§a Tào Tháo ở Xích Bích, Lưu Bị tung quân chiếm Kinh Châu rồi từ đó phát triển thế lá»±c ngang bằng vá»›i Tào Tháo, Tôn Quyá»n.

06. Thanh Äông kích Tây
(è² æ±æ“Šè¥¿) Giương Äông kích Tây, vỠđánh má»™t hướng nhưng thá»±c chất là đánh hướng ngược lại Sau trận Xích Bích, Gia Cát Lượng cho quân đốt lá»­a trong đưá»ng hẻm Hoa Dung để Tào Tháo nghi ngá» rằng quân Lưu Bị dùng kế giương Äông kích Tây rồi chá»n chính đưá»ng Hoa Dung để rÆ¡i vào bẫy cá»§a quân Quan VÅ©.
II. Äịch Chiến Kế

07. Vô trung sinh hữu
(ç„¡ 中生有) Không có mà làm thành có Trong Trận Phì Thá»§y, để khá»a lấp sá»± chênh lệch lá»›n vá» quân số, Tạ An, Tạ Huyá»n tung quân Tấn tấn công sá»›m lá»±c lượng quân Tần cá»§a Phù Kiên để tạo ra cảm giác rằng quân Tấn đông đảo không kéo gì quân Tần. Quân Tần vì thế mà há»—n loạn sợ hãi tá»›i mức tưởng tiếng hạc kêu là tiếng quân địch la hét, tưởng cá» cây lay động là quân Tấn mai phục. (Phong thanh hạc lệ, Thảo má»™c giai binh).

08. Ãm độ Trần Thương
(æš— 渡陳倉) Chá»n con đưá»ng, cách thức tấn công mà không ai nghÄ© tá»›i Thá»i Hán-Sở tranh hùng, Lưu Bang bị Hạng VÅ© ép vào đóng quân trong vùng Ba Thục hẻo lánh khó ra được Trung Nguyên. Hàn Tín bèn bày kế vá» sá»­a đưá»ng sạn đạo nhưng lại ngầm dẫn quân Ä‘i đưá»ng hẻm để đánh úp ải Trần Thương, mở đưá»ng ra Trung Nguyên cho quân Hán.

09. Cách ngạn quan há»a
(éš” 岸觀ç«) Äứng cách bỠđể xem lá»­a cháy, để yên cho kẻ địch tá»± rối loạn Sau Trận Quan Äá»™, Viên Thiệu đại bại trước Tào Tháo rồi chẳng bao lâu qua Ä‘á»i. Các con cá»§a Viên Thiệu là Viên Thượng, Viên Hy chạy tá»›i nương nhá» Công Tôn Khang. Có ngưá»i khuyên Tào Tháo thừa thắng tấn công để bắt nốt Viên Thượng, Viên Khang, Tào Tháo cho rằng không cần vá»™i vì sá»›m muá»™n gì trong ná»™i bá»™ địch cÅ©ng có loạn và rút quân. Quả nhiên Công Tôn Khang thấy Tào Tháo rút quân bèn chém đầu Viên Thượng, Viên Hy và xin hàng Tào Tháo. Ngày nay thưá»ng thấy là kế ‚Tá»± diá»…n biến‘.

10. Tiếu lý tàng đao
(笑 裡è—刀) Cưá»i nụ giấu dao, lập mưu kín kẽ không để kẻ địch biết Tể tướng cá»§a ÄÆ°á»ng Huyá»n Tông là Lý Lâm Phá»§ có bá» ngoài và xá»­ sá»± hết sức hòa nhã, thân thiện nhưng thá»±c chất lại là ngưá»i cá»±c kì nham hiểm, dùng má»i thá»§ Ä‘oạn để triệt hạ các đối thá»§ chính trị khác. Hành động cá»§a Lý Lâm Phá»§ vá» sau được mô tả bằng câu thành ngữ „Miệng nam mô, bụng bồ dao găm“ („Khẩu phật phúc kiếm“, å£èœœè…¹å‰‘).

11. Lý đại đào cương
(æŽ ä»£æ¡ƒåƒµ) Mận chết thay đào, đưa ngưá»i khác ra thế thân gánh vác tai há»a cho mình Thá»i Tam Quốc, Tào Tháo nghiêm cấm quân mình phá hại mùa màng dân chúng nếu không sẽ bị xá»­ tá»™i chém. Má»™t lần dẫn quân qua ruá»™ng lúa, con ngá»±a cá»§a Tào Tháo vì hoảng sợ mà dẫm nát má»™t khoảnh lúa lá»›n. Tào Tháo há»i quan giám sát vá» cách xá»­ tá»™i, quan giám sát nghị tá»™i cá»§a Tào Tháo đáng chết nhưng tính mạng cá»§a thừa tướng đáng trá»ng hÆ¡n vì vậy chém tóc để thay thế. Từ đó quân lính cá»§a Tào Tháo sợ hãi luật lệ nghiêm minh mà tuân thá»§ kỉ luật.

12. Thuận thủ khiên dương
(é † 手牽羊) Thuận tay bắt dê, phải tranh thá»§ nắm lấy cÆ¡ há»™i nằm trong tầm tay Thá»i Tam Quốc Lưu Chương là thứ sá»­ Ãch Châu nhưng lại có tính tình nhu nhược. Gia Cát Lượng bèn khuyên Lưu Bị tận dụng mối quan hệ há» hàng xa để làm quen vá»›i Lưu Chương để rồi từ đó „thuận tay bắt dê“ chiếm lấy Ãch Châu làm chá»— dá»±a.

III. Công Chiến Kế

13. Äả thảo kinh xà
(打è‰é©šè›‡) Äánh cỠđộng rắn, tấn công vào xung quanh kẻ địch khiến chúng hoảng sợ mà lá»™ diện

14. Tá thi hoàn hồn
(借 å±é‚„é­‚) Mượn xác trả hồn, mượn thân xác khác để đưa hồn vá» Thá»i Tam Quốc quân Tào Ngụy nhá» tài năng chỉ huy cá»§a Chung Há»™i và Äặng Ngải mà chiếm gần như toàn bá»™ nước Thục Hán. Äại tướng nhà Thục là Khương Duy bèn giả đầu hàng vá»›i hy vá»ng mượn xác trả hồn, lợi dụng quân Ngụy để khôi phục đất nước. Tuy nhiên mưu kế cá»§a Khương Duy không thành, ông bị giết còn nước Thục hoàn toàn mất vá» tay Tào Ngụy.

15. Äiệu hổ ly sÆ¡n
(調 虎離山) Lừa cho hổ ra khá»i núi, khiến kẻ địch ra khá»i nÆ¡i ẩn nấp để dá»… bá» tấn công Thá»i Tam Quốc Trương Phi được lệnh dẫn quân vào Ãch Châu để há»— trợ Lưu Bị. Trên đưá»ng tiến quân Trương Phi bị Nghiêm Nhan lợi dụng địa thế hiểm yếu để ngồi trong thành phòng thá»§. Trương Phi bèn lập kế giả say dụ Nghiêm Nhan dẫn quân ra ngoài thành và đánh bại.

16. Dục cầm cố túng
(欲 擒故縱) Muốn bắt thì phải thả Thá»i Tam Quốc, Mạnh Hoạch làm phản khiến Thục Hán bất ổn. Äể thu phục Mạnh Hoạch, Gia Cát Lượng đã bảy lần bắt, bảy lần thả (thất cầm thất túng, 七擒七纵) Mạnh Hoạch khiến Mạnh Hoạch đội Æ¡n mà không dám làm phản nữa. Tào Tháo muốn dùng Quan VÅ© để làm dÅ©ng tướng cho mình đã cấp cho Quan VÅ© ngá»±a Xích Thố để Quan VÅ© lên đưá»ng tìm huynh đệ Lưu Bị và Trương Phi; nhưng Quan VÅ© chỉ cỡi ngá»±a Ä‘i má»™t Ä‘oạn bèn quay lại trở vá» vá»›i Tào Tháo để nguyện ra trận chiến đấu trả Æ¡n cho Tào Tháo.

17. Phao chuyên dẫn ngá»c
(拋磚引玉) Ném gạch đưa ngá»c đến, đưa miếng nhá» ra để dụ địch nhằm đạt cái lợi lá»›n hÆ¡n

18. Cầm tặc cầm vương
(擒賊擒王) Bắt giặc bắt vua

IV. Hỗn Chiến Kế

19 Phủ để trừu tâm
(釜底抽薪) Rút củi đáy nồi, đánh tiêu hao hậu cần để làm quân địch dần phải thua

20 Hỗn thủy mạc ngư
(æ·· 水摸魚) Äục nước bắt cá, lợi dụng tình thế để ra tay đạt mục đích Trong Trận Phì Thá»§y, sau khi nhận thấy quân Tần rối loạn sau đợt tấn công phá»§ đầu cá»§a quân Tấn, Tạ Huyá»n quyết định tận dụng thá»i cÆ¡ tung toàn lá»±c tấn công, kết quả là quân Tần đại bại dù đông quân gấp 10 lần quân Tấn.

21 Kim thiá»n thoát xác
(金蟬脫殼) Ve sầu lột xác, sử dụng bộ dạng mới để làm quân địch bất ngỠtrở tay không kịp

22 Quan môn tróc tặng
(é—œ é–€æ‰è³Š) Äóng cá»­a bắt giặc, dồn giặc vào thế bí không thể chạy thoát Thá»i Chiến Quốc, Tôn Tẫn và Bàng Quyên ban đầu là hai há»c trò cùng thầy Quá»· Cốc tá»­, nhưng sau đó trở thành cừu thù và là địch thá»§ chính cá»§a nhau trên chiến trưá»ng. Trong trận chiến quyết định, Tôn Tẫn sai quân Tá» dùng kế rút bếp để lừa Bàng Quyên và quân Ngụy tiến sâu vào đưá»ng hẻm Mã Lăng. Khi toàn bá»™ quân Ngụy đã rÆ¡i vào bẫy phục kích, Tôn Tẫn sai bịt đưá»ng hẻm và bắn tên, quân Ngụy đại bại, Bàng Quyên cÅ©ng bá» mạng trong đám loạn tên.

23 Viễn giao cận công
(é  äº¤è¿‘æ”») Xa thì giao thiệp, gần thì dùng vÅ© lá»±c Thá»i Chiến Quốc, tể tướng nước Tần là Phạm Thư đỠra kế viá»…n giao cận công, theo đó vá»›i các nước gần, Tần sẽ dùng vÅ© lá»±c uy hiếp, chiếm thành chiếm đất, vá»›i các nước xa không Ä‘em quân Ä‘i được thì lại dùng ngoại giao dụ dá»— làm đồng minh. Cứ như vậy Tần nhanh chóng trở thành bá chá»§ cá»§a cả 6 nước chư hầu, tạo Ä‘iá»u kiện cho Doanh Chính thống nhất Trung Quốc sau đó.

V.Tịnh Chiến Kế

24 Giả đạo phạt Quắc
(å‡ é“ä¼è™¢) Mượn đưá»ng diệt Quắc, lợi dụng hòa hoãn địch để rồi quay lại tấn công bằng lợi thế do chính địch tạo ra cho mình Tấn Hiến công theo lá»i Tuân Tức mang đồ vàng ngá»c hối lá»™ nước Ngu vá»›i lý do mượn đưá»ng nước Ngu để đánh nước Quắc, thá»±c chất là Tấn Hiến công sợ Ngu sẽ sai quân cứu nước Quắc. Sau khi Tấn đánh tan nước Quắc, Ngu chỉ còn trÆ¡ trá»i má»™t mình, Tấn Hiến Công bèn Ä‘em quân quay vá» diệt nốt nước Ngu.

25 Thâu lương hoán trụ
(å·æ¢æ›æŸ±) Trá»™m rưá»ng thay cá»™t, phá há»§y cÆ¡ sở cá»§a địch

26 Chi tang mạ hòe
(指 æ¡‘ç½µæ§) Chỉ cây dâu để mắng cây hòe, còn có biến thể khác là chỉ chó mắng mèo, tấn công gián tiếp kẻ địch thông qua má»™t trung gian khác Thá»i Tam Quốc trong lúc Tào Tháo Ä‘ang Ä‘em quân Ä‘i đánh Viên Thuật thì lương thảo thiếu thốn, binh lính kêu than. Thấy vậy Tào Tháo má»›i lập kế đổ tá»™i cho quan coi lương Vương Hậu là lừa dối trong cấp phát lương rồi chém lấy đầu Vương Hậu. Quân Tào từ đấy sợ không dám kêu ca nữa mà hết lòng đánh Viên Thuật.

27 Giả si bất điên
(å‡ ç™¡ä¸ç™²) Giả ngu chứ không Ä‘iên, làm cho quân địch coi thưá»ng mình mà không đỠphòng Thá»i nhà Tống, Nùng Trí Cao tá»± xưng đế ở phương Nam, hoàng đế nhà Tống phái quân đánh nhiá»u lần không được. Äại tướng Äịch Thanh bèn bày kế giả đò sợ hãi làm quân cá»§a Nùng Trí Cao lÆ¡i là phòng bị, tức thì quân Tống tấn công đánh bại quân Nùng Trí Cao.

28 Thượng ốc trừu thê
(上屋抽梯) Lên nhà rút thang, còn có biến thể khác là qua cầu rút ván (tức Qúa giang trừu bản)

29 Thụ thượng khai hoa
(樹上開花) Trên cây hoa nở

30 Phản khách vi chủ
(å 客為主) Từ chá»— là khách biến thành vai chá»§, lấn dần dần đất cá»§a địch để đến chá»— địch không còn chá»— đứng Trong chiến dịch chiếm Hán Trung cá»§a Lưu Bị, Pháp Chính đã quân sư cho Hoàng Trung dùng kế phản khách vi chá»§ để cuối cùng chém chết được đại tướng cá»§a Tào Ngụy là Hạ Hầu Uyên.

VI. Bại Chiến Kế

31 Mỹ nhân kế
(美 人計) Dùng gái đẹp để làm rối loạn quân địch Thá»i Xuân Thu, Câu Tiá»…n nước Việt bị Ngô vương Phù Sai đánh cho suýt mất nước. Phạm Lãi và Văn Chùng bèn hiến kế cho Câu Tiá»…n dâng mỹ nhân nổi tiếng cá»§a nước Việt là Tây Thi cho Phù Sai khiến Ngô vương vì Ä‘am mê tá»­u sắc mà bá» bê việc chính sá»±, tạo thá»i cÆ¡ cho Câu Tiá»…n trả thù.

32 Không thành kế
(空 城計) Trong hoàn cảnh thành không có quân lại bị quân địch uy hiếp thì phải dùng những hành động kì lạ, trầm tÄ©nh khiến quân địch khiếp sợ tưởng có mai phục mà bá» Ä‘i Kế này gắn liá»n vá»›i Ä‘iển cố vá» Gia Cát Lượng trong Tam quốc diá»…n nghÄ©a. Theo đó trong lúc Gia Cát Lượng Ä‘ang giữ ngôi thành trống không có phòng thá»§ thì Tư Mã à bất chợt kéo quân đến. Äánh vào tính Ä‘a nghi cá»§a Tư Mã Ã, Gia Cát Lượng đã sai mở toang cổng thành, trên tưá»ng thành chỉ cắm tinh kỳ, lại sai ngưá»i quyét dá»n trước cổng làm như không có sá»± Ä‘e dá»a cá»§a quân Ngụy. Cuối cùng Tư Mã à vì nghi ngá» mưu kế cá»§a Gia Cát Lượng nên đã rút quân, bá» lỡ cÆ¡ há»™i ngàn năm có má»™t để bắt sống địch thá»§ chính trên chiến trưá»ng.

33 Phản gián kế
(å 間計) Lợi dụng kế cá»§a địch để biến thành kế cá»§a mình Thá»i Tam Quốc, Tào Tháo phái Tưởng Cán, bạn há»c cÅ© cá»§a Chu Du sang Äông Ngô để dò xét lá»±c lượng đối phương. Chu Du Ä‘oán được mưu cá»§a Tào Tháo nên đã sá»­ dụng chính Tưởng Cán để làm Tào Tháo nghi ngá» hai hàng tướng cá»±c kì thông thạo thá»§y binh cá»§a Kinh Châu để rồi giết hai ngưá»i đó.

34 Khổ nhục kế
(苦 肉計) Tá»± làm mình khổ nhục để đánh lừa quân địch Câu Tiá»…n sau khi thất bại trước Phù Sai thì hết lòng tận tụy phục vụ Phù Sai như ngưá»i hầu, thậm chí nếm cả chất thải cá»§a Phù Sai để giúp thầy thuốc khám bệnh cho Phù Sai, tất cả chỉ để che dấu sá»± chuẩn bị trả thù cá»§a nước Việt.

35 Liên hoàn kế
(連 環計) Sá»­ dụng nhiá»u kế liên tiếp, muốn chiến thắng phải biết móc nối nhiá»u kế vá»›i nhau Liên hoàn kế gắn liá»n vá»›i giai thoại vá» Vương Doãn do La Quán Trung kể lại trong Tam quốc diá»…n nghÄ©a. Vì thấy Äổng Trác quá bạo ngược hung tàn nên Vương Doãn sá»­ dụng liên hoàn kế trong đó có mỹ nhân kế gá»­i Äiêu Thuyá»n vào chia rẽ hai bố con nuôi Äổng Trác và Lã Bố, sau đó dùng kế đục nước bắt cá khÆ¡i gợi ở Lã Bố sá»± thù địch vá»›i bố nuôi để rồi cuối cùng chính Lã Bố cầm kích đâm chết Äổng Trác.

36 Tẩu vi thượng sách
(走為上計) Gặp kẻ địch mạnh thì kế chuồn là thích hợp hơn cả trong 36 kế
Nghe Online audio truyện MP3 Tam thập lục kế (36 Kế) qua giá»ng Ä‘á»c Trung NghịNguồn: truyenaudio.net

 

797 lượt xem 1 lươt xem trong ngày

Bình luận

Bình luận

Bạn thích nghe truyện audio? Bạn muốn chia sẻ những truyện audio do chính mình Ä‘á»c? Hãy chia sẻ audio cá»§a bạn tá»›i samacso.de bằng cách gá»­i email đến địa chỉ: hello@samacso.de

Chúc các bạn những giây phút Online vui vẻ!!!

Tìm kiếm theo từ khóa:

Ví dụ: blog radio, Ä‘á»c truyện đêm khuya, truyện ma, truyện ngôn tình, truyện audio, truyện cổ tích, mc tiểu thiện linh, mc Pin, mc ánh phan, nhà trỠđịa ngục..v..v...


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /homepages/16/d409185259/htdocs/samacso.de/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 405